Les mots surlignés font l'objet d'une note
1Monseigneur, pour vous rendre raison de mes actions et de l’ordre que j’ey tenu
2pour suyvre voz commandementz. A Vizille, l’on fist randre toutes les bestes que l’on avoyt
3prins aux aultres estappes, sens qu’il en passast une seulle ; et au Bourg d’Huysans,
4on a faict tout de mesme ; au Villar d’Arennes et Briançon, et ce à la requeste
5des consulz du lieu, à celle fin que la folle des bestes qu’on prenoyt et hommes qui
6les venoient quérir ne fust à la charge de l’estappe où l’on arrivoyt ; et si le
7nombre n’a jamais exceddé le nombre de quarante ; vous asseurant,
8monseigneur, que encores que les deux compagnies, suivant voz commandementz et
9reiglemens, n’ay jamais séjorné une seulle heure, l’intention de monsieur
10des Adrés estoit les faire passer en Piedmont sens séjour, comme, monseigneur,
11dès hier, vous en feis la despêche, et les forriers partirent pour
12aller à Fenestrelles, comme aussy au matin quelque nombre des compagnies
13estoit party lorsque les drappeaux, estans ors les logis pour s’acheminer,
14on a treuvé que les consulz de ce lieu et conseillliers se sont cachez et perdus
15tellement que demeuroit cinquante ou soixante soldatz mallades extrèmement
16tout le bagage des cappitaines qui avoit le moings des chevaulx, tellement
17monseigneur, que voyant la malice des consulz qui avoyent faict ranvoyer les
18bestes de Briançon, asseurant en bailler des aultres le matin et la nécessité en quoy
19l’on c’est treuvé des laisser les mallades et aultres armes et tout le bagage
20derrière, monsieur des Adrés n’a peu ny volu desloger qu’il n’ayt heu
21des bestes pour sollager sesdits mallades. Qu’a esté la cause que j’en envoye
22en toute dilligence à Briançon pour avoyr des mulletz jusques à Fenestrelles
23et cependant, ce deshordre et deshobéissance des consulz ont causé
24au grand regret de mondit sieur des Adrés et de moy, le séjour en ce lieu
25de Cézane. Je suis asseuré, avec l’ayde de Dieu, jeudi les remectre en
26le gouvernement de monseigneur de Birague, que me sera occasion
27prier Dieu,
28Monseigneur vous donner, en toute prospérité sancté, accomplissement
29de voz désirs. De Cézane, ce vingt troyziesme jour de juillet
301572.
31Votre très humble et très obéissant
32serviteur
33de buffevant